close
   
 
 
【對白解析】 《天外奇蹟》Up
導演:Pete Docter; Bob Peterson
出品:美國 / 2009
延伸閱讀:http://www.imdb.com/title/tt1049413/
文 / Gina Wang
Ellie: I’m about to let you see something I’ve never shown to another human being. Ever! In my life! You’ll have to swear you will not tell anyone. Cross your heart. Do it!
---

Russell: We could walk your house to the falls.
Carl Fredricksen: Walk it?
Russell: Yeah, after all, we weigh it down. We could walk it right over there. Like a parade balloon.
Carl Fredricksen: Now, we’re gonna walk to the falls quickly and quietly with no rap music or flash-dancing. We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons. And if we’re not at the falls when that happens…
Russell: Sand!
Carl Fredricksen: … we are not getting to the falls.
Russell: I found sand!

---

Russell: You know what Mr. Fredricksen, the wilderness isn’t quite what I expected.
Carl Fredricksen: Yeah? How so?
Russell: It’s kind of wild. I mean, it’s not how they made it sound in my book.
Carl Fredricksen: Get you to that, kid.
Russell: My dad made it sound so easy. He’s really good at camping and how to make fire from rocks and stuff. He used to come to all my Sweat Lodge meetings. And afterwards, we’d go get ice cream at Fentons. I always get chocolate and he gets butter brickle. Then we sit on one curb right outside, and I’ll count all the blue cars, and he counts all the red ones, and whoever gets the most wins. I like that curb. That might sound boring, but I think the boring stuff is the stuff I remember the most.
艾莉:我現在要給你看一樣東西,我從來沒給其他人看過。一輩子!從來沒有!你必須發誓不會告訴任何人。你發誓,快點!

---

小羅:我們可以牽著你的房子去瀑布。

卡爾:牽著?
小羅:對,畢竟我們穩住它了。我們可以牽著房子走到瀑布,就像大的遊行氣球。

卡爾:現在,我們要快速安靜的走到瀑布,不要搞怪、變花招。我們最多有三天,不然氣球的氫氣會消掉,如果我們不能及時趕到瀑布...



小羅:沙子耶!
卡爾:...我們就無法到達瀑布了!

小羅:我找到沙子!

---

小羅:費迪遜先生,你知道嗎?野外跟我想像的不太一樣。
卡爾:是嗎?怎麼說?
小羅:有點太野了,跟我在書上讀到的不同。

卡爾:適應現實吧,孩子。
小羅:我爸把野外說得很簡單,他真的很擅長露營,鑽木取火之類的。他以前會參加我所有的探險集會,之後,我們會去吃冰淇淋,我總是點巧克力 口味,他總是點太妃糖口味。然後我們坐在冰淇淋店外的路邊,我數所有的藍色車子,他數所有的紅色車子,誰的數量最多誰贏。我喜歡坐在路邊…這也許聽起來很 無聊,但我想最無聊的事情卻是我最難忘的事。

《天外奇蹟》也許是今年電影院中最受歡迎的動畫片。老舊卻充滿回憶的房子隨著成千上萬的彩色氣球騰空而起;老人與小孩的忘年之交;遠大卻又實踐不易的夢 想;愚蠢卻又可愛到不行的動物……等,這些有趣的情節與元素讓不同年齡層的觀眾各有感觸。動畫片不再是小朋友的專屬,當小孩被小狗小逗與大鳥凱文逗得樂哈 哈,懷抱著一生或長或短的歲月點滴,大人長輩們卻因著老爺爺卡爾的執著與堅定留下了感動的淚水。

藉著天馬行空的想像力與高科技的輔佐,電影常常幫觀眾完成「凡人」無法實現的願望,《天外奇蹟》也是如此。然而,《天外奇蹟》吸引人的不只是達成夢想的過 程,電影結束後滯留在腦海的餘韻是夢想起源的樸實與平凡,以及在電影中沒有被過度美化的挫折與坎坷人生,這才是《天外奇蹟》震撼人心的要素,正因為人生不 如意之事十之八九,這樣的不完美讓達成夢想的壯志顯得彌足珍貴。在許多《天外奇蹟》的相關評論中,老爺爺卡爾追求夢想這個主題已被廣泛討論,本週的電影英 文想把焦點放在小男孩小羅與卡爾的互動情況。

這一切都要從承諾開始談起。當小卡爾遇見小艾莉,個性比較外放的艾莉拿出了「冒險之書」與卡爾分享,不過這本書的存在是個秘密,艾莉堅決的命令卡爾在心口 劃上十字(Cross your heart!),發誓不會洩漏任何訊息。Cross your heart也許是電影中最令人印象深刻的一句話,它的意思就如同艾莉與卡爾所使用的,是一個誓約、是真誠無悔的承諾。十字是基督教的重要記號,記錄了神為 拯救世人派遣耶穌替人而死的約定,不管現在人們是否仍受宗教影響,西方人喜歡說 “Cross your finger”和“Cross your heart”來向人發誓講的都是實話。Cross your heart挾帶如此沉重的負擔,在心口劃上十字,立了一個盟約,有上蒼與你我為證,這樣的承諾應該是神聖不可反悔的吧?然而,小孩不會了解承諾的重量,看 著艾莉嚴肅的表情,及卡爾被艾莉兇巴巴的模樣嚇得急忙Cross your heart,這天真的模樣令人暫時忘卻承諾的負擔。艾莉與卡爾漸漸長大、共組家庭,曾幾何時,他們了解到許下的承諾並非只要輕易在心上畫下十字便能實現。 無數的挫折,人世間數不清的無奈,卡爾早就記不清上回輕易許下諾言究竟何時。如果許下的諾言常常不會實現,又何必開口。

小羅就像小時候的卡爾,活潑、愛好冒險但是缺乏大人陪伴。不知怎麼的,《天外奇蹟》中的小孩似乎都缺少陪在身邊可以依賴的長輩,小卡爾一個人去電影院、一 個人出外歷險,也遇上了單獨守在破舊房子裡冒險的艾莉,之後,小羅的出現也同樣突兀且獨自一人。當卡爾被迫與小羅踏上圓夢之旅,這對搭檔—憤世嫉俗的老人 與異想天開的小男孩,巧妙的替對方補足一些先天或後天上的缺憾。

首先,小羅替卡爾找回他早已遺留在童年的單純。卡爾一生以賣氣球為業,他想出用氣球把房子升上天空的妙招,然而,當卡爾被卡在瀑布仙境的另一端,他與小羅 卻又在地面,無法爬進房子控制飛行方向,卡爾得沮喪可想而知。小羅提議;「我們可以牽著房子(walk the house)去瀑布呀!」Walk這個字常見的動詞用法是走路,然而在這邊卻有牽著走的意思,所以遛狗也可以說“walk the dog”,另外,陪某人走到某處也可以用walk,例如“I’ll walk you to the bus station.”(我會陪你走到公車站。) 小羅如此簡單的想法解決了卡爾的困境。卡爾賣了一生的氣球,帶給小孩歡樂,氣球一直以「工具」的型態存在於卡爾的世界,他忘了氣球是玩具,忘了手持氫氣球 的新鮮感,更不記得氣球是可以隨身拉著走的。小羅的想法是一般小孩子對氣球直觀的看法,而像房子這麼大的氣球就好比節慶遊行時,常常可以看到的大型氣球 (parade balloon)。

把房子看成氣球的想法將原本萬念俱灰的卡爾從失望中解救出來,個性實際的卡爾開始盤算將房子「牽」到目的地的新計畫。卡爾說 “no rap music or flash-dancing”,照著字面翻的意思是「不要唱饒舌歌也不要閃舞」。卡爾這樣說十分有趣,這兩種歌舞在當代都十分標新立異,是年輕人們喜愛的 歌舞方式,但可能對於年邁的卡爾來說,這只是搞怪罷了。正當卡爾一派正經的下達要「安靜迅速抵達目的」的旨令,身旁的小羅不但沒仔細聆聽,還四處亂跑,為 著自己發現地上有沙子而感到異常興奮。

如果說小羅借給卡爾一雙童稚的眼睛,卡爾彌補小羅的是父執輩的溫暖與帶領。在電影中,小羅向卡爾談及父親的次數有兩次,但我們仍不太清楚小羅的家庭狀況。 在第一次對話中我們了解也許小羅父母離異或分居,且小羅見到父親的次數不多。在這個星夜談心的夜晚,小羅睡眼惺忪的要求卡爾答應照顧凱文與小逗,並希望卡 爾在心口畫上十字,卡爾心頭一震,過往無數的回憶又浮現眼前。

小羅第二次向卡爾談到父親的對話則為本文擷取的第三段對白。當一身童軍徽章的小羅真正來到野外,才發現親身體驗戶外比書上讀到的、父親口中的更 「野」(wild)。小羅說父親的野外求生技能很厲害,這句話我們可以抱持存疑的態度,因為我們知道小羅從來沒跟父親出外露營過,這也許是大人向小孩吹捧 自己的謊言。小羅也提到,父親以前都會參加小羅的童軍集會,結束後會帶他吃冰,坐在路邊玩數車子比賽。說罷,小羅語重心長的告訴卡爾:這些看似無聊的活 動,卻是父子相處間最難忘的事情。對小羅而言,父親已久久沒有履行照顧陪伴的義務,父親唯一留下來的承諾,是在小羅幫助老人之後,親自到場替他別上徽章, 不過,在這樣的重要時刻,父親還是缺席了。不久之後,卡爾也像小羅父親一樣,違背了當初的承諾要照顧凱文與小逗,小羅再度受到傷害。

經過許多起起伏伏,電影終究走向Happy Ending:在輕快又可愛的三拍子配樂中,我們看到放手後的房子奇妙的降落在瀑布仙境;凱文終於與小小鳥團聚;小羅、卡爾與小逗攜手繼續人生下一段的冒 險旅程……等,這樣沐在陽光下完美的結局是大家嚮往的夢想。對了,不曉得是否人長大過程中因體驗了承諾的重量,以及承諾難以實現的道理,Cross Your Heart其實是小孩及年輕人的用語,一般大人很少使用。我猜卡爾與小羅再也不需要Cross Your Heart來立下承諾,因為未來遙遠又充滿變數,唯有把握當下、隨機應變才能將人生幻化為一場冒險,這才是卡爾的兒時偶像查爾斯‧蒙茲口中 “Adventure is out there!”(冒險就在前方)的終極精神!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jka9644503 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()