Across the universe  飛越宇宙  
Beatles 披頭四合唱團


Words are flowing out like endless rain into a paper cup 
言語流瀉而出,像無盡的雨絲飄進紙杯

They slither while they pass 
它們滑行著過去了

They slip away across the universe 
越過宇宙悄悄溜走了

Pools of sorrow, waves of joy 
憂傷的水池,喜悅的波浪

Are drifting through my open mind 
漂過我敞開的心房

Possessing and caressing me 
支配著我,親吻著我

*Jai guru deva om(註)

Nothing's gonna change my world 
什麼都改變不了我的世界

Nothing's gonna change my world 
什麼都改變不了我的世界

Nothing's gonna change my world 
什麼都改變不了我的世界

Nothing's gonna change my world
 什麼都改變不了我的世界



Images of broken light 
破碎的光影

Which dance before me like a million eyes 
像千萬顆眼睛在我眼前飛舞著

That call me on and on across the universe 
不斷的呼喚著我飛越宇宙

Thoughts meander like a restless wind inside a letter box 
思緒流瀉而出,像信箱中不羈的風

They tumble blindly 
它們漫無目的的湧動

As they make their way across the universe (*) 
當它們飛越宇宙的時候



Sounds of laughter, shades of earth 
歡笑聲和地球的黑暗面

Are ringing through my open views 
叮噹作響穿越我敞開的視野

Inciting and inviting me 
激勵我,邀請我

Limitless undying love 
無盡的、不朽的愛

Which shines around me like a million suns 
像千萬顆太陽照耀著我

It calls me on and on across the universe 
不斷的呼喚著我飛越宇宙



*Jai guru deva om是梵文,大概解作:

Jai --Live Forever永 生       

Guru--Teacher導 師    

Deva--Heavenly One天之驕子 

Om--The Vibration of the Universe宇宙的變動 


----------------------------------------------------------

以為自己一定做不到

不知不覺便越過了這座山

放不下的也放下了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jka9644503 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()