摘譯自2010年4月19日ENS中國,北京報導;段譽豪編 譯;蔡麗伶審校

中國國家主席胡錦濤在18日訪問了位於中國西北方青藏高原的地震災區,表示要幫助災民重建 家園。

4月14一場7.1級的強震襲擊了青海省玉樹縣,接下來的數百次餘震,造成結古鎮大部分的建築物倒塌,許多人被埋在瓦礫堆之下。

截至4月18日為止,官方最新的統計指出,這場地震至少造成了1706人死亡,12128人受傷。

中國地震局說,這場毀滅性的地震影響所及約有3萬平方公里,10萬人受害。

8成以上的居民目前無家可歸,他們以木材與泥土所構成的房屋,多數都已倒塌或是瀕臨倒塌。城市中有115名中小學師生死於地震。

達賴喇嘛在4月17日印度達蘭薩拉(Dharamsala)的記者會上說,他出身於青海當地,對於當地生命與財產的損失感到非常的悲傷與難過。

地震位於青海的玉樹,是我與已故班禪喇嘛的出生地。」達賴喇嘛說,「為了滿足那裡許多人的希望,我很想親自去那裡安慰當地民眾。」

儘管中國官員訪視了當地,但西藏流亡精神領袖是不可能被允許前往當地的,中國領導人認為他具有潛在的破壞性影響力。

我肯定中國當局到訪災區,尤其是總理溫家寶,他不僅親自安慰受災社區,還負責監督救災工作。「我也很高興這次媒體可以自由地報導這個悲劇以及後續處 理工作,」達賴喇嘛說道。

援助的重點應集中於教育與衛生方面,」他說,要迅速的重建學校和醫院

即使在平常的情況下,結古鎮也難以抵達。損壞的道路和交通意外使得設備和援助更難抵達該區。當地官員和救援人員說,食品、水、毛毯、帳篷和藥品正日 益短缺。僧侶已經開始發放他們寺院中的存糧。

這次地震的震央所在位於日瑪,是安陽寺(Ayang Monastery)以及一個新的阿彌陀佛基金會贊助的診所和寄宿學校所在地。

在中國紅十字會已撥出280多萬人民幣的救災資金和物資給玉樹地震的倖存者。包括了50萬元人民幣的救災資金、1000頂帳篷、5000床被子和 5000件鋪棉外套。

中國疾病管制專家與解放軍於18日開始在結古鎮倒塌的瓦礫堆與建築物中進行了大規模的消毒工作。地方當局的官員告訴新華社記者說,消毒是為了防止水 源污染、鼠疫以及災難可能引起的呼吸與腸胃道疾病爆發。

青海省發展與改革委員會發言人表示,救濟的糧食將會按照每人每天0.5公斤的標準,免費發放給玉樹的災民,為期三個月。

Chinese Leader Visits Tibetan Quake Victims, Dalai Lama 'Eager to Go'
BEIJING, China, April 19, 2010 (ENS)

Chinese President Hu Jintao visited the quake-stricken area of the Tibetan plateau in northwest China on Sunday, pledging to help victims rebuild their homes.

The 7.1-magnitude earthquake that struck the Yushu prefecture in Qinghai Province on Wednesday, followed by hundreds of aftershocks, has caused the collapse of most of the buildings in the city of Jyegu, burying many people.

At least 1,706 people died in the quake and its aftermath and 12,128 others were injured, according to Sunday's latest official tally.

The devastating earthquake affected about 100,000 people in a 30,000 square kilometer area, the China Earthquake Administration said.

Eighty percent of residents are homeless as their houses, made of wood and mud, have collapsed or are on the verge of collapse. At the primary and normal school in the city 115 teachers and students were killed.

The Dalai Lama told reporters in a news conference on Saturday in Dharamsala, India that he himself comes from that area of Quinghai Province, and he feels very sad at the loss of life and property the earthquake has caused.

"The location of the earthquake, Kyigudo (Chinese: Yushu), lies in Qinghai Province, which happens to be where both the late Panchen Lama and I were born," said the Dalai Lama. "To fulfill the wishes of many of the people there, I am eager to go there myself to offer them comfort."

But while Chinese officials have visited the area, it is unlikely that the exiled Tibetan spiritual leader will be permitted to go, as Chinese leaders view him as a potentially disruptive influence.

"I also applaud the Chinese authorities for visiting the affected areas, especially Prime Minister Wen Jiabao, who has not only personally offered comfort to the affected communities, but has also overseen the relief work. I am very appreciative too that the media have been free to report on the tragedy and its aftermath," the Dalai Lama said.

Assistance should concentrate on education and health as the number one priority," he said, urging the rapid rebuilding of schools and hospitals.

Jyegu is hard to reach even under normal conditions. Damaged roads and traffic accidents have made it difficult for equipment and aid to reach the area. Local officials and aid workers say there is a growing shortage of food, water, blankets, tents and medicine. Monks have been distributing food from their monastery stores.

The earthquake's epicenter was in Rima, where the Ayang Monastery and a new Amitabha Foundation-sponsored clinic and boarding school are located.

The Red Cross Society of China has allocated more than 2.8 million yuan (US$412,000) of relief funds and goods to quake survivors in Yushu. It includes 500,000 yuan of relief funds, 1,000 tents, 5,000 quilts and 5,000 cotton-padded clothes.

Chinese disease control experts joined with armed forces on Sunday to begin large-scale disinfection of the debris and ruins of buildings in Jyegu. The disinfection is intended to prevent water pollution, marmot plagues and outbreaks of respiratory and intestinal diseases in the wake of the disaster, local authorities told the official news agency Xinhua.

A spokesman for Qinghai provincial development and reform commission said the relief grain will be allotted to quake victims in Yushu free of charge according a standard of 0.5 kilograms per person daily for three months.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jka9644503 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()