目前日期文章:200807 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

極端氣候有助碳循環 國際首度證實

時報 更新日期:2008/07/29 10:00 【中國時報 林倖妃/台北報導】

 中研院環境變遷研究所和俄亥俄州立大學合作,研究證實因土石風化吸收空氣中二氧化碳,加上土壤含有機碳,會在颱風期間遭雨水沖刷進入海洋封存。中研院環境變遷研究中心副研究員高樹基表示,這是國際第一次證實類似颱風的極端氣候,會大量增加陸地對海洋的碳貢獻量,對氣候變遷有正面幫助。

 

 高樹基表示,一九八○年代,學術界研究河流可能攜帶碳量進入海洋,多著重在長江、亞馬遜河或密西西比河等大河流。一九九○年代初期,才逐漸注意到為數眾多的小河流碳貢獻量可能比大河流還多。

 

 主因在於,大河流流域有緩衝地帶,可作為儲存,小河流面積小,一旦遭颱風等極端氣候,就會迅速沖刷土壤進入海洋。

 

 高樹基解釋說,山林中的岩石在風化過程中,必須有水及空氣中的二氧化碳幫助,因此會吸收二氧化碳;土壤也儲存光合作用產生的有機碳,兩者都會隨洪水被沖刷進入海洋。

 

 以敏督利颱風而言,高樹基說,颱風導致的陸地對海洋的碳貢獻量,占濁水溪流域全年對海洋碳貢獻量的九成五,影響非常大,在颱風來時的碳輸出量,更是平常的一百倍到一千倍之多。學術界以往研究陸地、海洋和大氣三者的碳循環時,多忽略極端氣候,也低估陸地輸往海洋的碳量。

 

 高樹基指出,散布在西太平洋的島嶼地形和台灣相當類似,坡度非常陡峭,一遇到颱風,雨水大量沖刷,陸地和海洋的碳交換就非常劇烈。這些小島嶼雖然只占地表面積四%,但輸往海洋的碳量高達全球所有從陸地進入海洋碳量的三五%。

 

 高樹基強調,以長時間尺度而言,從陸地輸往海洋的碳量,在碳循環中有相當重要地位;而類似颱風的極端氣候以及西太平洋小島所扮演的角色,直到現在才經證實,讓學術界對可能影響氣候變遷的因素又多一層了解。

 

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雅羅育國情咨文 提出對抗糧油危機三對策

中央社 更新日期:2008/07/29 00:06

(中央社記者林行健馬尼拉二十八日專電)菲律賓總統雅羅育夫人今天在國情諮文中,提出了對抗全球糧食、石油價格上漲的三項對策,她也以強硬語氣表示,不會縱容任何政治人物及利益把持者威脅到國家的發展與生存。

 

今天下午在眾議院發表國情諮文,雅羅育總統表示,經過政府與全國人民的共同奮鬥,菲律賓以強勁的經濟表現結束了二零零七年,包括通貨膨脹率維持低下、菲律賓披索走強、創造數以百萬計的就業機會、收支幾近平衡、大舉清償國家債務基礎建設迅速發展等,然而突如其來的全球經濟逆轉吞噬了這一切的成果。

 

二零零一年上任迄今已第八度發表國情諮文的雅羅育說,和一九九七年金融危機不同,當今經濟危機的原因難以認明,有人認為是投機者將鉅額美金自次級抵押基金轉移至如糧食或石油的貨物,也有人認為是數以百萬計的中國人及印度人晉升到中產階級,總之全球所有的國家都在受苦,只是每個國家能夠承受的程度不同。

 

雅羅育指出,在目前這樣一個複雜的時期,必須以複雜的方式解決問題,包括第一、以精準的目標性策略紓緩物價的挑戰;第二、糧食自給自足、減少能源依賴、在整個民族及國家的基礎上做到更大程度的自力更生;第三、短期紓緩計劃不能損及長期改革,改革的成果必須惠及下一代人民及下一任總統。

 

她說,加值稅的執行可以因應上述的種種挑戰,也是國家當今困境的苦口良藥,因為加值稅不但減少了國家的負債、提高了財政獨立度,也是政府推動基礎建設及扶貧計劃的重要資金來源。

 

由於糧食及油價的高漲,菲律賓民間出現要求政府停止實施加值稅的聲浪,但雅羅育政府對此拒絕讓步,這也導致雅羅育施政滿意度創下跌破六成的新低。

 

雅羅育的國情諮文長達五十七分鐘,她也承諾將加強反貪污力道、呼籲國會通過法案延長土地改革方案,並強調不會容許任何人、任何政治野心及地方勢力阻撓國家發展進步。

 

另一方面,對雅羅育持有異議的重量級政治人物如前總統艾奎諾夫人、前總統艾斯特拉達等,均未出席國情諮文的發表,而激進組織也在眾議院附近舉行反雅羅育示威,但聲勢遠不及過往數年。

 

今年眾議院安全檢查甚嚴,未能有激進人士混進鬧場,也沒有上演反對派眾議員退席抗議的戲碼,種種跡象顯示菲國政治反對勢力已不足以威脅到雅羅育總統的權位。970728

 

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

比國晨報:雖不受國際承認 台灣確實存在

中央社 更新日期:2008/07/26 21:28

(中央社記者唐秉鈞布魯塞爾二十六日專電)比利時荷文「晨報」指出,儘管國際社會的大部份成員不承認台灣,但台灣憑藉著自己的努力及實力,已確確實實地「生存」在這個世界上。

 

「晨報」在今、明兩天的週末版刊載一系列六篇評論專文,探討台灣在國際面臨的困難及它堅忍不拔、努力尋求在世界上的生存之道,與內部政治發展的走向。

 

由該報亞洲版主編武雪麗(Catherine Vuylsteke)撰寫的專文首先指出,翻開二零零八年聯合國附屬組織的名單,台灣都不是這些組織的成員;而據北京政府表示,台灣得以加入世界貿易組織及參加北京奧運,應該感到心滿意足,即使用的是「中華台北」這個古怪的名稱。

 

四月間曾前往台灣訪問的武雪麗在專文中指出,依據國際官方的說法,台灣並不見容於國際社會,「但是台灣民主的存在卻是個不爭的事實,而且還是全球華人世界中唯一僅存的民主國家」。

 

專文說,經歷兩次和平的政權轉移,台灣的政權從國民黨轉移給民進黨,現在又從民進黨轉移給國民黨;只是八年後國民黨重新執政的台灣,與八年前的台灣已截然不同,因為在陳水扁執政的八年當中,產生了台灣意識。

 

對台海兩岸問題有深入研究的武雪麗並引述香港「遠東經濟評論」雜誌總編輯雷斯塔爾說:陳水扁對台灣獨立有著強烈的企圖心,已完全改變了台灣議題的爭辯論述基調,現在台灣人民不可能放棄台灣的主權,如果中國認為國民黨與馬英九總統的勝選象徵台灣主權的沈淪,那將是大錯特錯。

 

在評論台灣的國際地位時,專文對整個國際社會和北京當局一樣,無視台灣是一個實質上擁有獨立自主權及民主的國家的事實,感到令人驚訝。

 

專文說,「西方國家領導人深怕在這個敏感的議題上與中國對立,這些領導人眼中就只有市場、工作機會與經濟成長,所以當北京當局利用經濟力及它在聯合國安全理事會的否決權,讓台灣在國際社會中變成隱形人時,全世界竟沒有人敢為台灣仗義直言」。

 

面對在國際政治生存環境中這樣的劣勢,武雪麗在專文中指出,台灣嘗試運用各種不同的方法增加它在國際的能見度;除以經濟援助的方式與二十三個國家建立外交關係外,並以科技實力打造樓高五百零九公尺的台北一零一大樓。

 

同時,武雪麗說,台灣也爭取到二零零九年世界運動會的主辦權,並為這項世界第二大規模的運動會花費了一億六千五百萬歐元;積極活躍的台灣科技人才兩年前也將台灣「福衛三號」衛星成功發射到外太空,以蒐集氣候變化的最新數據。

 

吳雪麗在專文中談及專訪台灣傳染病專家何美鄉,得悉數年前台灣在爆發「嚴重急性呼吸道症候群(SARS)」傳染病的處境時表示,這顯示台灣被國際社會忽略是一件多麼危險的事。

 

專文說,台灣從SARS事件已汲取經驗,那就是必須在公共衛生醫療方面投注更大的人力、物力及財力,並設法充分聯絡運用國際公共衛生醫療的民間網絡體系。

 

然而,專文指出,台灣申請加入世界衛生組織並不是一件短期內就可以達成的目標,甚至連為台灣媒體工作的記者,目前也無法得到世界衛生大會的採訪許可證,「全球人士實在很難想像得到,如此致力於各項民生發展與政治民主化的台灣,竟然會在國際組織中沒有一席容身之地」。970726

 

 

 

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

瘟疫中見真情   2008 0728
白先勇/聯合報
保羅.莫奈的愛滋追思錄
愛滋病的突襲在二十世紀末給人類帶來最嚴峻的考驗與挑戰,在這場瘟疫肆行的時刻,人性本善的光輝亦會驟然昇起,照亮黑暗……
保羅與羅杰是一對同性戀人。兩人家世優渥,保羅出身東岸中產家庭,羅杰的父親是猶太商人。兩人有美國大學最傑出的學歷,羅杰擁有哈佛法律博士學位,保羅畢業於耶魯英文系。兩人從事高薪職業,羅杰是執業律師,保羅寫電影、電視劇本。保羅與羅杰居住在洛杉磯好萊塢落日大道山坡上一幢華屋裡,有景觀、有游泳池,兩人一同歐遊、出入於各種慈善公益活動,過著美國同志圈令人羡慕的生活。保羅與羅杰相識時才二十八歲,羅杰三十二,在一起十餘年,兩人相知相惜,有共同愛好,文學與藝術,是一對理想的同志伴侶,兩人盡情享受美好人生。
可是好景不常,因為那是二十世紀八○年代初,1981年,就在洛杉磯,高利亞醫生(Dr.Gottlieb)發現他的幾個年輕男病人突然免疫系統全面崩潰,患各種疾病而亡。那是愛滋病瘟疫侵入美國第一下警鐘,此後如野火燎原,在東西岸大城,以至全國迅速蔓延,直至1995年,愛滋專家何大一發明雞尾酒治療法,愛滋病AIDS等於絕症,十數年間,上百萬人感染,四十餘萬人死亡。愛滋最先侵入美國男同性戀群體,先入為主,所以最初數年,患病者多為男同志,羅杰便是其中之一。1985年羅杰染病,一年半後身亡,保羅.莫奈(Paul Monette)這本《借來的時間》(Borrowed Time)便是記載他的愛人羅杰患病十八個多月兩人生死與共、抵抗愛滋的回憶錄。此書於1988年出版,即刻引起鉅大回響,獲得「筆匯」非小說類文學獎。這是美國第一本個人經歷愛滋風暴的紀實錄,也成為愛滋文學的經典之作,出版二十年,其感人之震撼力量,迄今未減。
《借來的時間》可分兩個層面:首先這是一部記載愛滋病肆虐人體驚心動魄的檔案。愛滋病是二十世紀人類所遭遇到一種全新的傳染病,初登陸美國,美國人完全沒有心理準備,一陣張惶失措,恐懼莫名。因為當時醫學界對愛滋病的病因病源,傳染途徑一無所知,又因第一波患者多為同性戀者,美國社會一度誤解愛滋病為同性戀群體特有疾病,遂引來美國保守人士對同性戀者惡意攻擊,稱愛滋病乃上帝對同性戀患者的「天譴」,愛滋病受汙名化,變成難以啟口的社會禁忌,雷根總統右派政府竟然長期對此侵害人類健康的疾病視若無睹,噤聲不提。在如此荊棘滿布、阻礙重重的社會背景下,保羅.莫奈這本《借來的時間》的出現,可謂青天一聲霹靂,震破了當時的社會禁忌,把愛滋病如何將人凌遲至死的恐怖事實,赤裸裸的呈現出來。保羅.莫奈以極大的勇氣,毫不保留的將他愛人羅杰自染病之初,十八個月來,逐步消耗,受盡折磨以至於死亡的點點滴滴,鉅細無遺的記載下來,成為一部愛滋病例完整的紀錄。同時他又將周遭朋友,一一被愛滋擊倒吞噬的殘酷事實描寫得歷歷如繪,因為愛滋病末期病人,免疫系統全面崩潰,各種伺機性疾病集於一身,有人全身瘤腫,有人腹瀉不止,羸瘦不成人形,失明、神經錯亂接踵而來,最後大多數死於肺炎。《借來的時間》是一部愛滋百科,讀來撼人心魂。
美國同性戀者平權運動自1969年石牆酒吧事件揭竿而起,經過七○年代波瀾壯闊,衝擊到法令規章、社會習俗、學術研究、政治導向,各種層面,同時與黑人及婦女平權運動齊頭並進,一時聲勢浩大,進入八○年代,正往高峰邁進,而許多同性戀者亦誤認為解放運動天國在望,於是盡情放縱享樂,愛滋風暴突然來襲,對同性戀者平權運動不啻當頭棒喝,重挫士氣,讓正在初嘗解放自由的美國同性戀者,從狂熱陶醉中清醒過來,重新思考自己的命運及處境。八○年代,愛滋浩劫在美國奪走數以萬計的青壯年生命,製造出無數的悲劇結局。許多患者一夕間變成「賤民」,被社會家庭所棄,親友紛紛走避,甚至連多年相伴的愛人也因恐懼離去,最後一一孤絕死亡。但愛滋病的突襲也在二十世紀末給人類帶來最嚴峻的考驗與挑戰,在這場瘟疫肆行的時刻,人性本善的光輝亦會驟然昇起,照亮黑暗。
保羅與羅杰的故事,正是這場瘟疫中見真情最動人的見證。《借來的時間》不僅描寫羅杰患病十八個月間,保羅如何衣不解帶百般呵護,也詳細描述兩人的親友對他們的支援與同情。羅杰的父母知道兒子罹患愛滋,只有疼惜,沒有責怪,保羅本人的父母知情後,對兩人亦十分體諒,尤其是保羅的弟弟羅伯,是個坐輪椅的殘障者,可是對哥哥遭受的痛楚,盡力安慰,不停的打氣加油,深更半夜,羅伯常跟保羅通電話,給他出主意,手足之情,溢於言表。羅杰人緣好,朋友知道他有難,多表同情。保羅.莫奈寫這部愛滋追思錄,出於極端痛苦,句句肺腑之言,他如此開頭:「我不知道在我死之前能否寫完這本書。」保羅自己也染上了愛滋,大概是羅杰傳給他的,可是書中沒有半句怨言。保羅.莫奈並沒有被愛滋擊倒,接著他又寫了一本自傳:《成人之道:半生紀實》,是寫他做為一個同性戀者艱辛的成長過程,這本書獲得美國最高榮譽獎:「國家書卷獎」。保羅.莫奈於1995年死於愛滋病,他亦因愛滋成為名作家。
何大一發明雞尾酒治療法後,愛滋病患者死亡率大降,但此種治療法並不能根治愛滋,只能緩解,而愛滋對全人類健康的威脅,並未稍減,聯合國最近發表的數字足以說明其嚴重性。全世界迄今已有七千萬人患上愛滋病,其中四千萬人已經死亡。患者大多數在非洲,但全球幾乎已無淨土。患者十分之一為同性戀者,其餘為異性戀者,華人世界中,聯合國宣布中國大陸已知有八十四萬病例,但何大一嚴正警告:2010年,中國愛滋病患可能遽升到一千萬。台灣衛生署宣布愛滋病例近兩萬人,據醫學界計算,不知情的帶原者應加十倍,即有二十萬人,這已是一個十分驚人的數據。而台灣歷屆政府都未能真正正視這個威脅台灣人民健康的公共衛生問題,規畫一套有效防治愛滋的辦法來,教育宣導的努力是遠遠不夠的。保羅.莫奈的《借來的時間》是一部愛滋「醒世恆言」,美國八○年代那一場愛滋大災難足以讓我們借鑒警惕。

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示:我的位置
  • 請輸入密碼:
重讀《鄉愁》 學習加倍濃烈的喜怒哀樂
*人社圖 875.578  833      c.2

少年時期翻讀赫曼‧赫塞的《鄉愁》,過程極為戲劇性。

書的開頭部分有許多關於故鄉村莊與大自然的細膩描寫,卻缺乏可以引人興趣的故事情節。順著一行行的文字讀,逐漸接受了這應該是一本以辭藻取勝的長篇散文,而非提供懸疑變化閱讀樂趣的小說,因此開始猶豫遲疑要不要耐住性子繼續讀下去時,突然書裡那個叫培德‧卡門沁特的主角幹了一件奇怪的事。

他愛上了一個叫蘿西的女孩,想要送花給蘿西,他原本想爬到險坡上摘幾朵薄雪花,卻嫌薄雪花不夠漂亮,於是冒著生命的危險,他鼓起勇氣去摘掛在懸崖上的阿爾卑斯玫瑰。他必須用嘴咬住剪下來的花枝,才勉強手腳並用安全從崖壁上下來。然後坐了五個小時的火車回到城裡,他把艱苦得來的阿爾卑斯玫瑰包好,走到蘿西家,趁機從開著的大門溜進去,「張望了一下傍晚微暗的走廊,把隨意包紮的花束放在寬闊的樓梯上」。

「沒有人發覺,不過我也無從得知,蘿西是否收到我的問候。但是攀爬懸崖,冒著生命危險,只為把玫瑰放在她家的階梯上,儘管有些酸楚,其中的甜蜜、喜悅和詩意還是讓我愉快,至今餘韻猶存。」

少年時讀到這裡,我心中暗叫:卡門沁特,你這個笨蛋!蘿西怎麼會知道那花是要給她的?就算猜到花要給她,蘿西又怎麼知道那花是你送的?就算猜到花是你送的,她也不可能知道你為了摘這朵花所冒的險與耗費的心力啊!卡門沁特,你這個笨蛋、笨蛋!

可是這樣罵的同時,內在有某根神經被觸動了,隱隱地同意了卡門沁特的做法,感受這裡面的愛情有我過去不曾想過的更深層的道理。

愛的不必回報,愛的自足自證,還有愛情進入我們生命,因而幫助我們超越了原本的生命,完成了原本不會做原本無法完成的事,愛情創造的生命奇蹟本身是一份巨大的、無可替代的滿足,甚至勝過想要從愛情對方得到回應的要求。

很難形容那莫名的震撼。少年的我把書放下來,遲遲無法讀下去,不是因為擔心書會太枯燥無聊,相反地,擔心書裡還有更多這種衝擊震撼的內容,捨不得就這樣任意讀過去。

後來當然還是讀了,時快時慢忽快忽慢地讀。書的內容常常顯得如此熟悉,引誘人快快讀。少年成長生活中會遇到的同樣困惑。愛情,尤其是單戀,以及被年紀較大的女性吸引的經驗,濃烈的愛情,卻只能用笨拙的語言與行為試圖表達,在表達的過程中苦嘗一次又一次的挫折。

還有對於友誼的想像與追求。與朋友相處得到溫暖的安慰,卻也往往在和朋友相處中彆扭、受傷,觸動了自己最孤獨孤僻的陰暗性格。

還有自我的追尋,我是誰、我想做什麼、我能做什麼的困惑,乃至恐慌。追尋自我過程中,必然與大人、與大人的秩序發生衝突齟齬,嚮往大人能夠得到的尊重對待,卻又看不慣大人的庸俗與無趣。

這些經驗,《鄉愁》裡的卡門沁特和我們如此相似。

然而書裡卻又無可避免透露出再陌生不過的氣息、氣氛,讓我每讀一段,就不得不放慢速度,苦澀地咀嚼思索。

像是他面對母親與小艾姬與好友波比三次死亡時的態度。每一次那死亡都緩緩降臨,無從逃躲,他也竟然都能不逃不躲,在生命終極的損傷中得到豐富的記憶。

又像是他和艾兒米妮雅深夜湖上泛舟中,既不浪漫卻又最浪漫的對話:

「我可否問您,這份戀情令您感到幸福?悲傷?或者二者都有?」

「啊,愛情並非為了使我們幸福,而是要讓我們知道自己的承受力有多強。」

又例如去到阿西西遇見了愛上他的寡婦,卡門沁特對於不求回報的愛情有了相反的體會:「以前總以為,不須回報的被愛是一種享受。當下,我卻明白了,面對一份無法給予回應的深情,如此令人難堪。」他的態度改變,包括重新評價自己當時徹底不求回報送給蘿西的那朵阿爾卑斯玫瑰嗎?

我這樣一邊閱讀,一邊油然生出了淡淡卻堅持的決心,我一定要弄清楚,赫曼赫塞筆下的卡門沁特,他的生命和我自己,我周遭其他少年的生命,究竟差異何在?

花了二、三十年的時光,我才逐漸摸索出方向,找到了一些答案,或者該說,通向答案的線索。

卡門沁特比我們幸運,在多重情境的環境裡成長。他和大自然間如此親切,他有著全幅完整的田園視野,更重要的,他不斷和其他生命的精采典故相遇。他和李亞特前往義大利浪遊,追索十五世紀文藝復興初期的藝術與人文感受。他研究中世紀的聖方濟,到阿西西體會聖方濟的貧窮,與貧窮中生出的最大慷慨與無邊愛心善行。他廣泛閱讀不同時代不同文明的書籍。

雖然這本書的德文原名就叫《培德‧卡門沁特》,雖然這本書從頭到尾籠罩在培德‧卡門沁特個人的心思與敘述中,但這表面的單聲道中包藏的,其實是多重生命意義的交疊交雜。透過其他生命,愛情對象、朋友以及古往今來文明累積,卡門沁特得以在有限個體經驗中,開發近乎無限的喜怒哀樂感受能力。是的,他和我們有著相近類似的喜怒哀樂,但他的喜怒哀樂,加倍強大、加倍寬廣,因而在如此寬廣幅度中訓練出來的生命,就能夠飛到我們上不了的高度,潛到我們下不了的深度。

除非,我們願意動用自己生命中的一切能量,以敏銳的想像緊緊閱讀,不甘心地跟隨培德‧卡門沁特上山下海,讓他的生命高度深度,變成我們生命的高度深度,或至少是,我們生命高度深度的量尺。

(本文選自遠流即將出版的赫曼‧赫塞《鄉愁》)

【2008/07/25 聯合報】

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

The one who survives by making the lives of others worthwhile

She’s coming apart / right before my eyes

The one who depends on the service she renders to those who come knocking / she’s seeing too clearly what she can’t be

What understanding defies / she says

 

I need not to need ( 我需要不再需要/ 我不需要再需要?)

Or else a love with intuition

Someone who reaches out to my weakness

And won’t let go

I need not to need

I’ve always been the tower

But now I feel like I’m the flower

Trying to bloom in snow

 

She turns out the light anticipating night falling tenderly around her

And watches the dusk / the words won’t come / she carries the act so convincingly the fact is sometimes she believes it / that she can be happy the way things are / be happy with the things she’s done and yet

 

Reach out but hold back / where is safety / reach out and hold back

Where is the one who can change me / where is the one

 

I feel like I’m the flower

Trying to bloom in snow

The danger and the power

The friend and the foe

 

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

以「改變自己」作為「實際的出發位置」與「立足點」。

                                                                                         *combined quotation

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

失敗者的飛翔----陳綺貞

你知道嗎?聽你說話
我只需要聽你說話
在你的聲音中,安全的讓我害怕

這是一個快樂的警告,警告我別想逃
這個特別的時刻,判斷,絕不會是你想要

你的溫柔,包圍著我,像個沒人愛的傻瓜
你的影子,巨大,像喧囂的髒話

在一片歡樂的景象之中,我卻覺得勉強
在離別的前夕,找不憂傷的台階下

你承認吧!你也想要體驗......
來不及為你歌唱,你瀟灑而昂楊

在一片荒涼的景象之中,我卻覺得晴朗
讓我為你飛翔,在你殘破的天空之上
讓我為你飛翔,在你殘破的天空之上
讓我聽你說話,給我肩並肩的擁抱

jka9644503 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示:我的位置
  • 請輸入密碼: